본문 바로가기

독일 생활 정보

[독일 생활 정보] 퀸디궁(Kündigung)을 작성하는 방법

계약의 종료를 위한 퀸디궁,
실제로 작성하고 보내보기!
지금 시작합니다.

                                                                    . 

 

자나 깨나 조심하자 
기한 (Frist)!


 다들3개월 전까지 퀸디궁 하는 걸로 알고 있지만, 아닐 수도 있습니다. 원래 계약서에 퀸디궁 기한이 다르게 정해져 있고, 본인이 여기에 이미 싸인을 했다면, 나중에 무슨 항변을 해도 소용이 없습니다. 계약전에 무조건 확인하셔야 합니다
 

상대방마다 퀸디궁 방법이 다르다!
퀸디궁 과정을 인터넷으로 검색해 보자!

 
방법은 간단합니다. 검색 사이트에 들어가 Kündigung +회사 이름 으로 검색해 보시면 됩니다. 그러면 앞 포스팅에서 소개드린 1&1처럼 퀸디궁 과정을 소개하는 사이트로 연결됩니다. 하지만... 아예 없거나, 소개되어 있어도 모호하게 언급된 곳이 꽤 많습니다. 

Sicher ist Sicher!
전화로 정확한 주소를 확인하자

 
방법이 모호하게 소개되어 있어도 상관없습니다.  계약서에 주소가 기재되어 있지 않을 수도 있습니다. 그렇다고 전화로 혹은 이메일로 길게 상황 설명하시고, 그렇게 스트레스 받을 필요가 없습니다. 그냥 퀸디궁을 서면으로 작성한 후, 사인해서 보내면 그만입니다. 중요한 건, 엉뚱한 곳으로 보내지 않는 것입니다.  그래서 저는 전화로 미리 정확한 주소를 확인합니다. 그리고 이런저런 길게 얘기하지 않습니다. 아직 독일어 듣기에 자신이 없다 싶으시면, 인터넷으로 검색한 주소를 불러 주고, 이 주소로 보내면 되는지 확인해 보세요. 이미 앞 포스팅에서 언급했듯이, Hausanschrift와 Postanschrift가 구분되어 있다면, 꼭 Postanschrift로 보내셔야 합니다. 
 

 퀸디궁(Kündigung)을 작성해 보자.

 
미리 알려드리고 싶은 것은, 퀸디궁에 정해진 형식은 없다는 것입니다. 그냥 필요한 정보와 형식만 갖춰주시면 되겠습니다.

  Kündigung des(혹은 meines) XX vertrags (예: Mietvertrag, Handyvertrag)
 Sehr geehrte(r) Frau(Herr) XX 혹은 Sehr geehrte Damen und Herren,
 Hiermit kündige ich... (퀸디궁 하겠다는 의사 표현)
 Ich bitte Sie, den Erhalt der Kündigung schriftlich zu bestätigen. (확인서를 요구)
 Mit freundlichen Grüßen, 이름!
 장소(도시), 날짜, 서명
 이름, 생년월일, 주소, 그리고 필요에 따라 전화번호 등 정보

그 외) 집 열쇠를 넘겨주는 위버가베(Übergabe)를 언제 할지 알려달라는 둥.. 다른 요구사항이 있다면 주저리주저리 추가할 수 있습니다. 
  
 
제목을 달아보자

 Kündigung이라고만 써주셔도 됩니다. 받는 사람 입장에서는 무슨 계약인지는 당연히 알겠죠.  그래도 좀 살을 붙여주고 싶다면 뒤에 조금 더 쓰셔도 됩니다. 만약 집계약 퀸디궁이라면 Kündigung des Mietvertrags 혹은 Kündigung der Wohnung, 아니면 Kündigung des Mietvertrags zu meiner Wohnung 도 괜찮겠네요. 주소도 넣고 싶으시다고요.  Kündigung des Mietvertrags zu meiner Wohnung an der XX str.라고 써주시면 되겠네요. 그럼 핸드폰 계약은  Kündigung des(meines) Handyvertrags 혹은  Kündigung des (meines) Mobilfunkvertrags 라고 써주시면 되겠네요. 전화번호도 넣고 싶다고요.  Kündigung meines Mobilfunkvertrags mit der Mobilfunknummer XX 라고 쓰시면 됩니다. 그럼 인터넷은요?  Kündigung des(meines) Internetvertrags 라고 써주시면 됩니다. 추가로 핸드폰, 인터넷 계약의 경우, 계약번호, 고객번호 등등 필요한 정보를 추가로 기입해 주셔야 합니다. 

자.. 정리해 볼까요?

 Kündigung meines Mobilfunkvertrags mit der Mobilfunknummer XX,

Name, Vornahme (이름): xxx
Geburtsdatum (생년월일):xxxxx
Anschrift(주소): xxxxx
Vertragsnummer (계약번호): xxxxx
Kundennummer(고객번호):xxxxx

 

 이제 상대방을 정중하게 불러보자!

상대방의 이름을 알고 있다면, Sehr geehrte(r) Frau(Herr) 이름 이렇게 써주시고요. 어떤 회사의 불특정 한 누군가에게 보낸다면 그냥 Sehr geehrte Damen und Herren이라고 써주세요.

 

계약을 종료하(고야 말)겠다

여기는 너무 흔하게 그리고 너무 틀에 박히게 시작하는 문구가 있습니다.  그냥 외워두고 습관적으로 사용해 보세요.

Hiermit kündige ich ordentlich und fristgerecht den XX Vertrag zum nächstmöglichen Zeitpunkt.

Hiermit(히어-밑: 이것으로) kündige ich (퀸디게 이히: 계약이 종료됨을 통보한다) ordentlich und fristgerecht (오ㄹ덴틀리 운ㄷ 프리스트게레힡 : 절차적으로나 시기적으로 적절하게) den Vertrag(페어트락: 계약을) zum nächstmöglichen Zeitpunkt (춤 네히스트뭬글리션 차이트풍ㅋㅌ: 가능한 빠른 날에)
:이것으로 절차와 기한에 맞게 (계약상) 가장 빠른 시점에 계약이 종료될 것을 통보합니다.

 

만약에 날짜를 특정하고 싶다면 (예를 들어 12월 1일) zum 01.12.2023 이렇게 날짜를 지정해 주시면 됩니다. 

그리고, 기한이 끝나기 전에 퀸디궁 한다는 걸 강조하고 싶으면 늘어지게 쓰셔도 됩니다. 

Hiermit kündige ich den Vertrag unter Erhaltung der Frist zum Vertragsende am 날짜. (계약종료일 기한을 준수하여)

 

확인서를 요청해 보자!

Ich bitte Sie, den Erhalt der Kündigung schriftlich zu bestätigen.

(퀸디궁을 수령했음을 문서로서 확인해 줄 것을 부탁드립니다.)

혹은 Bitte senden Sie mir eine Kündigungsbestätigung zu. 

(나에게 확인서를 보내주세요)

라고 쓰시면 됩니다. 

이제 거의 끝나갑니다. 

 

 서명 (Unterschrift)를 잊지 말자!

 공문서를 보면 자주 볼 수 있는 게 있죠! Ort, Datum, Unterschrift. 서명이 없으면 퀸디궁은 법적 효력이 없습니다.

 Einschreiben(아인슈라이벤, 등기)으로 보내는 게 속편하다!

편지 봉투가 비상약 옆에 있는 이유가....


 독일에 살면서  봉투와 사진에 보이는 에티켓을 항상 서랍에 보관합니다. 전 퀸디궁은 무조건 편지 봉투에 서류를 넣은 후, 에티켓에 주소를 기입해 봉투에 붙이고, 우체국에서 등기 (Einschreiben)로 보내달라고 합니다. 비용이 조금 들기는 하지만, 그래도 상대방이 수령했다는 걸 증명할 수 있으니까요. 전 주소는 알지만, 담당자가 특정되지 않을 때는 Einschreiben Einwurf로 담당자이름을 알면 Einschreiben Eigenhändig로 보냅니다. Einschreiben Einwurf는 조금 저렴하지만, 법적으로 상대방 주소로 우편물이 도착했다는 걸 증명할 수 있고, Einschreiben Eigenhändig의 경우, 받은 사람이 사인을 합니다. 

 

끝날 때까지 끝난 게 아니다!
확인서(Bestätigung), 확인서(Bestätigung), 확인서(Bestätigung)!!!!!

 

확인서가 손에 쥐어져야 퀸디궁이 끝난 겁니다.  확인서를 받으셨나요? 그럼 이만....